lunes, 12 de diciembre de 2011

Sanemos el Mundo

_____________________________________________________________________________

"Heal the World" (Sana el mundo) fue el  sexto tema sencillo extraído del álbum”Dangerous” de Michael Jackson, publicado en octubre de 1991. Es considerado como una de las mejores canciones del artista, y junto a otras como “Cry”, The Earth song” y “We are the world”, representan la creatividad de Jackson referida a la convivencia humana y al cuidado de nuestro planeta.
Michael Jackson relató que escribió esta composición  en su Rancho Neverland. Y esta fue una de las más exitosas canciones de su carrera. Inspirado en el título, estableció “Heal the World Foundation”, una institución de ayuda benéfica para los niños sin hogar.

Traducción contextual de la canción de Michael Jackson “Heal the world”:

Sanar el Mundo

Hay un lugar en tu corazón
y yo sé que es amor,
y este lugar puede ser
mucho más brillante mañana.
Y si realmente intentas
encontrarás que no hay necesidad de llorar,
en este lugar sentirás que no hay dolor ni penas.


Hay maneras de llegar allí
si te preocupas suficiente por la vida:
haz un pequeño espacio,
haz un lugar mejor...


Sana el mundo;
hazlo un lugar mejor,
por ti,  por mí y por toda la humanidad.

Hay gente muriendo.

Si te preocupas suficiente por la vida
haz un mejor lugar por ti y por mí.


Si quieres saber porque,
hay un amor que no puede mentir,
un amor fuerte:
sólo cuida que sea dado alegremente.


Si tratamos veremos
que en esta felicidad
no podemos sentir miedo ni temor:
dejaremos de existir
y comenzaremos a vivir.

Entonces siente
que siempre el amor es suficiente
para nuestro crecimiento,
así que hagamos un mundo mejor,
hagamos un mundo mejor.


Sana el mundo,
hazlo un lugar mejor,
por ti, por mí y por toda la humanidad.
Hay gente muriendo,
si te preocupa lo suficiente la vida,
haz un mundo mejor por ti y por mí.
y el sueño que estamos concibiendo
nos revelará un rostro alegre
y el mundo en el que creíamos
brillará una vez más.

Entonces por qué mantenemos
esta sofocante vida
que hirió esta tierra,
que crucificó su alma.
Aunque esto es sencillo de ver,
este mundo celestial existe
por el resplandor de Dios.

Podemos volar tan alto
logrando que nuestros espíritus nunca mueran.

En mi corazón yo siento que todos somos hermanos.
Creemos un mundo sin miedos,
lloraremos juntos lágrimas felices.
veremos las naciones convertir sus espadas
en rejas de arado.

Podemos realmente llegar allí,
si te preocupas lo suficiente por la vida:
haz un pequeño espacio
para hacer un lugar mejor...

Sana el mundo,
hazlo un lugar mejor,
por ti, por mí
y por toda la humanidad.

Hay gente muriendo.

Si te importa lo suficiente la vida
haz un lugar mejor por ti y por mí.

Cura el mundo,
hazlo un lugar mejor,
por ti, por mí
y por toda la humanidad.

Hay gente muriendo.

Si te importa lo suficiente la vida
haz un lugar mejor por ti y por mí.

Sana el mundo,
hazlo un lugar mejor
por ti, por mí
y por toda la humanidad.

Hay gente muriendo.

Si te preocupa lo suficiente la vida
hazlo un lugar mejor por ti y por mí.

Hay gente muriendo.

Si te preocupa lo suficiente la vida
haz un lugar mejor por ti y por mí.

Hay gente muriendo.

Si te preocupa lo suficiente la vida,
haz un lugar mejor por ti y por mí…



Versión original en inglés:

HEAL  THE  WORLD

A place in your heart
and i know that it is love,
and this place could be
much brighter than tomorrow.
And if you really try
you'll find there's no need  to cry,
in this place you'll feel
that there's no hurt or sorrow

There are ways to get there
if you care enough for the living:
make a little space,
make a better place...

Heal the world;
make it a better place,
for you and for me
and the entire human race
There are people dying.
if you care enough
for the living
make a better place
for you and for me

If you want to know why
there's a love that cannot lie;
love is strong,
it only cares for joyful giving.

If we try we shall see in this bliss
we cannot feel fear or dread:
we stop existing
and start living.

Then it feels
that always love's enough
for us growing,
so make a better world,
make a better world...

Heal the world,
make it a better place,
for you and for me
and the entire human race.
There are people dying,
if you care enough for the living
make a better place
for you and for me,

and the dream we were
conceived in
will reveal a joyful face,
and the world we once believed in
will shine again in grace.

Then why do we keep
strangling life
wound this earth
crucify its soul.
though it's plain to see
this world is heavenly
be God's glow

We could fly so high
let our spirits never die.
In my heart
i feel you are all my brothers.
Create a world with no fear
together we'll cry happy tears;
see the nations turn their swords
into plowshares.

We could really get there,
if you cared enough
for the living:
make a little space
to make a better place...

Heal the world
make it a better place
for you and for me
and the entire human race
there are people dying;
if you care enough
for the living
make a better place
for you and for me.

Heal the world,
make it a better place,
for you and for me
and the entire human race.
there are people dying.
if you care enough for the living
make a better place
for you and for me.

heal the world
make it a better place
for you and for me
and the entire human race.

There are people dying.

If you care enough
for the living
make a better place
for you and for me

there are people dying
if you care enough for the living
make a better place
for you and for me.

There are people dying
if you care enough
for the living
make a better place
for you and for me

you and for me
make it a better place…


Información sobre este tema en:



Otras ideas de vida en:






No hay comentarios:

Publicar un comentario